Явление трансформации фразеологизмов как одна из особенностей современной русской речи на основе материалов средств массовой информации

Автор исследовательской работы: Архирейский Алексей Сергеевич, ученик 8 класса.

Научный руководитель: Васюк Татьяна Андреевна, учитель русского языка и литературы.

Актуальность исследования. Трансформация фразеологизмов в СМИ наиболее часто применяется авторами для конструирования газетных заголовков, названия видеорубрик и названий телерепортажей. Творческая обработка фразеологизмов придает им новую экспрессивную окраску, усиливает их выразительность, создает высокую образность. Преобразуя фразеологизм, журналист повышает эффект сознательного воздействия на эмоции и чувства читателей.

Цель  работы: проследить трансформацию выражений как одну из особенностей современной русской речи, используя для этого средства массовой информации: газеты («АиФ», «Комсомольская правда», «Аргументы и факты»), телевидение ( 1 канал, НТВ, РЕНтв), а также ресурсы Интернета (демотиваторы).

Объект исследования: тексты российских СМИ.

Предмет исследования: трансформации готовых выражений и особенности их реализации в текстах российских СМИ.

Гипотеза исследования: трансформация устойчивых выражений – ошибка или мастерски преобразованный фразеологизм.

В настоящее время происходит очередное глобальное реформирование норм в  современном русском литературном языке. Изменения коснулись практически всех разделов языка. Однако наиболее заметно эти модификации затронули нормы словоупотребления и сочетания слов. Наряду со словосочетаниями, которые возникают в речи по сложившимся в языке грамматическим правилам сочетаемости и состоят из слов, диктуемых логикой мысли, существуют словосочетания, которые являются целостными единицами обозначения чего-либо и не создаются, а воспроизводятся в речи целиком. Такие целостные воспроизводимые сочетания слов относят к фразеологии, а сами сочетания называют фразеологизмами.

Факт наличия в языке устойчивых выражений, представляющих уникальный лингвистический феномен, воспроизводимый в речи в готовом виде, обладающий яркой выразительностью, образностью и эмоциональностью, привлекает внимание исследователей русского языка на протяжении длительного времени. Под различными названиями (речения, «крылатые слова», афоризмы, обороты речи, идиомы и т.д.) фразеологизмы объяснялись как в специальных сборниках, так и в толковых словарях, начиная с конца 18 века.

Среди лингвистов нет единого мнения относительно объема понятия “фразеологизм”, а в сущности, и о том, что именно считать фразеологией. Одни полагают, что фразеологизм грамматически не должен быть больше, чем словосочетание (традиционная точка зрения, идущая от В.В. Виноградова), другие таких ограничений не ставят. Некоторые связывают понятие “фразеологизм” лишь с переосмысленным сочетанием слов (таково, например, убеждение редактора и одного из составителей “Фразеологического словаря русского языка” А.И. Молоткова)

Презентация

yavlenie-transformacii-frazeologizmov-01
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-02
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-03
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-04
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-05
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-06
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-07
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-08
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-09
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-10
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-11
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-12
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-13
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-14
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-15
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-16
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-17
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-18
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-19
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-20
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-21
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-22
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-23
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-24
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-25
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-26
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-27
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-28
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-29
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-30
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-31
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-32
yavlenie-transformacii-frazeologizmov-33
Содержание исследовательской работы
Скачать исследовательскую работу с презентацией

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *