Библейские фразеологизмы и их употребление в речи школьниками

Автор исследования Ильзит Екатерина, 7 класс, МБОУ «СОШ № 13».

Цель исследования – выяснить, насколько часто используются фразеологизмы, пришедшие в современный русский язык из Библии, известно ли их происхождение и первоначальное значение широкому кругу людей.

Объектом исследования стала Библия, её представленность в современной жизни, точнее, в современном русском языке.

Предмет  исследования – курс литературы средней общеобразовательной школы, представленности в ней библейских сюжетов, нравственной значимости данного материала, так  как именно в школе расширяется кругозор, формируется мировоззрение.

Актуальность исследования определяется необходимостью изучить, понять причину употребления библейских языковых формул, обобщенность и широту их значения, помогающую использовать их в разных жизненных ситуациях, с разной целью.  Оценить их емкость и краткость, так как небольшое по количеству слов выражение заключает в себе мудрое поучение, сентенцию. Следующая причина — воспитательный характер библейских фразеологизмов, как в пословицах и поговорках, как мораль в баснях. Они учат правильно жить. Ещё одна из причин — поэтичность, образность формы,  позволяющая легко и быстро их запомнить, удержать в памяти, как загадку, поговорку или стихотворную строку, а  также связать с психикой человека.

В настоящее время общество заново переоценивает все – то культурное и нравственное наследие, которое было создано умом, талантом, подчас тяжелейшим трудом предшествующих поколений. Совершенно иначе мы смотрим сейчас и на деяния церкви, в том числе ее представителей, которые, как считалось, предлагали только «опиум для народа». На самом деле уже в глубокой древности, особенно на Руси, священнослужители были проводниками духовности, культуры, высочайшей интеллигентности, а подчас и мудрости.

То, что предшествующие поколения буквально всасывали с молоком матери, — библейские и евангельские сюжеты, притчи — нравоучительные рассказы, легенды, а вместе с ними и фразеологические выражения, образно передающие социальное состояние общества, психические и эмоциональные переживания человека, нравственные понятия и жизненные принципы, было запретным плодом в течение почти целого века для послереволюционных поколений русских людей. Современная молодежь в полном смысле этого слова невежественна в отношении библейских фразеологизмов, и она в этом не виновата. Целое море живописных полотен, музыкальных произведений, лучших классических творений литературы, в том числе и родной, в лице А.С.Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, A.M. Горького, М.А. Булгакова и многих-многих других, не обходится без такого кладезя неисчерпаемой мудрости и одухотворенной нравственности, какими были и являются библейские и евангельские сюжеты.

Презентация к исследовательской работе

 

 

Содержание работы

 

Содержание файла

 

Скачать исследовательскую работу

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *